Katalog Tercüme
Katalog şirketlerin yüzleri olarak tanımlansa hata olmaz sanırım. Genel kullanımda firmalar için ürün ve hizmetlerini sergiledikleri tasarımlı görselli dosyalar bütününe katalog deriz. İçerikte ürünlerin görselleri, fiyatları ve özellikleri yer alır. Katalog tercüme işlemlerinde “Tercüme Ofisi” olarak sizlere tercüme hizmeti vermekteyiz.
Katalog Tercümesinde Ana Hususlar
Katalog Çevirisinin Önemi
Uluslararası pazarda büyümek isteyen her marka için profesyonel katalog çevirisi zorunludur. Markaya yapılan yatırım günümüzde çok değerli iken çeviride yapılan bir hata kataloğun sadece hatalı tercümesi olarak kabul görmez. Aynı zamanda markanın güvenilirliğini sarsabilir.
✔ Doğru çevrilen katalog = Yeni müşterileri getirir
✔ Profesyonel sunum = Marka değerini yükseltir.
✔ Akıcı dil = Satış artışına etki eder.
✔ Global standart = Güvenilirlik herşeyden önemlidir.
Profesyonel Katalog Çevirisi ve Tercümesi
Türkiye’de ve global pazarda en çok katalog tercümesi yapılan diller şunlardır genel olarak ülkemizde de yaygın ticari hayatta olan dillerdir.
✅ İngilizce katalog çevirisi – Dünya genelinde en fazla talep edilen dil olarak bilinir ve ticareti %80'ini etkiler.
✅ Almanca katalog tercümesi – Avrupa hedefli satış yapan firmalar için kritik konumda yer alır.
✅ Arapça katalog çevirisi – Orta Doğu pazarı için olmazsa olmaz dillerin başındadır.
✅ Rusça katalog tercümesi – İhracat yapan sanayi ve üretim firmaları için önemli bir konumda olup 300 milyondan fazla taliplisi vardır.
✅ Fransızca, Çince, İspanyolca ve İtalyanca katalog tercümeleri de yüksek talep görmektedir. Bu dillere eklemeler yapılabilirken ana diller ise bunlardır.
Katalog Tercümesi Nasıl Yapılmalıdır?
🔹 1. Firma analizi yapılır (marka dili belirlenir) ilk aşama budur.
🔹 2. Ürün/hizmet içerikleri incelenir sonrasında harekete geçilir.
🔹 3. Hedef kitleye uygun anlatım tonu seçilir
🔹 4. Çeviri uzmanlık alanına göre tercüman atanır ve çevirmenden hedefe kilitlenmesi istenir.
🔹 5. Görsel düzen korunarak çeviri yapılır
🔹 6. Redaksiyon & edit kontrolü sağlanır bir iki aşama ile değerlendirme yapılır.
🔹 7. Tasarım ekibi tarafından düzenleme yapılır
🔹 8. Son kontrol sonrası teslim tercüme edilir
Çevirisi Yapılan Katalog Türleri
Katalogların birçok konu ve alanda tarafımızca tercümesi yapılmaktadır. Bu anlamda yapacağınız tercüme öncesi ofisimizden destek alarak en ideal katalog tercüme hizmetine erişmiş olursunuz.
✅ Şirket tanıtım katalogları
✅ Ürün satış katalogları
✅ Endüstriyel / teknik kataloglar
✅ Promosyon katalogları
✅ Eğitim ve akademik kataloglar
✅ Pazarlama ve reklam katalogları
✅ E-ticaret katalogları
24 Saat Online Katalog Çevirisi
İstanbul, Ankara, İzmir, Bursa, Konya, Gaziantep gibi büyük şehirlerin yanı sıra; Berlin, Londra, Dubai, Riyad, Moskova ve Paris’ten de online olarak katalog çeviri siparişi alıyoruz. Ofisimiz geniş ağı ile ve 24 saat kesintisiz hizmet anlayışı ile piyasanın kalbinde yer almaktadır. Online tercümenin Türkiye'deki tek adresinden hizmet almak için tek tık yeterli.
Müşteri Yorumu
“Ali K. (İngiltere) – 48 sayfalık ürün kataloğumuzu İngilizce’ye 48 saatte çevirdiler. Tasarım bozulmadan teslim edildi ve ihracat görüşmemizde sürecimizi hızlandırdı.” Bizi bizden daha iyi tanıma ve karşı tarafa anlatma istekleri gerçekten mükemmel.
Sık Sorulan Sorular
Katalog çevirisi kaç günde tamamlanır? Sayfa sayısı ve dil sayısına göre değişir; ortalama 1 ile 2 gün olarak kabul edilir.
Katalog çevirisinde tasarım bozulur mu? Hayır. Tasarım ekibimiz çeviriyi aynı formatta yerleştirir. Mümkün olduğunca aslına uygun tercüme hizmeti için uğraşmaktayız.
Kaç dilde katalog çevrisi yapıyorsunuz? 160 dilde yeminli katalog tercümesi yapıyoruz. Tüm diller için ofisimizden fiyat isteyebilirsiniz.
